Facebookの非公開グループ、

 

ミカペンEnglishのバックナンバーです!

 

******

 

「えー!ミカちゃん英語話せるの〜?」

 

「そんなの朝飯前だよ( ̄ー ̄ )」

 

という会話は未だかつてしたことがありませんが、

 

今日はこの「朝飯前」という表現を英語で何というか、慣用句を1つお伝えします♬

 

そもそもあんまり「朝飯前」って言わないと思うので、「余裕だよ」「簡単だよ」と置き換えてももちろん大丈夫ですー!

 

日本語では「朝飯前」ですが、英語ではなんと「そんなの1かけらのケーキだよ!」となります。直訳すると。

 

そんなの朝飯前だよ!
It’s a piece of cake!

 

なんて楽勝なんだ!
What a piece of cake!

 

こんな感じです。
ピースオブケイク、
なんかオシャレで覚えやすいですよね*\(^o^)/*

 

使ってみてください!

 

 

★無料で英語学習!ミカペンEnglish

Facebookの非公開グループ、
ミカペンEnglish!

無料で英語を勉強しよう!

こちら を見てみてね♬

 

★オンライン講座10月生募集開始

超基礎クラスは→OBW1

(レベル:全くわからない~英検3級程度の方)

 

英語で考えるトレーニングでワンランクアップ!

初中級クラスは→OBW2

(レベル:英検3級程度~TOEIC700程度の方)

 

★オンラインで外国人と英語で交流(無料)
RESERVA予約システムから予約する

Talky World Onlineとは?