ミカペンEnglishバックナンバーです*\(^o^)/*
******
【満員電車って英語で・・?】
突然ですが、青森県八戸市出身の私が、東京生活で困っているものランキング1位と2位を発表します。笑
まず1位!ゴキ◯リ。あいつらのことを英語ではcockroach(コックローチ)と言います。
本当に嫌いです。青森は寒いのであまり見かけないですし、自分の周りに関して言うと一度も見たことありませんでした・・
なのに東京ときたら!!いくら綺麗にしていても出るし、なんなら道端で横断歩道渡ってたりするじゃないですか!!!笑
なかなか慣れない、不動の1位。
そして2位は、満員電車です。
満員電車って英語で何というかご存知ですかー?色々な言い方がありますが、今日はこれを覚えてみてください!
a packed train
pack(パック)という動詞には「詰め込む」みたいな意味があって、そこからきています。
I don’t like packed trains.
です。
東京の満員電車に乗っているときには、私は背が小さいので(151cm)周りの方々の中に埋まってしまうんですよね〜
前に立っているおじさんの背広の背中あたりに私のメイクが付かないかと心配しながら乗っています。
避けようと思えば方法はあるので、ゴキブリほどじゃないですが、なかなか慣れません( ; ; )
ではもう一度。
I don’t like packed trains.
(満員電車が嫌いです。)
覚えてみてくださいね(^^)
★無料で英語学習!ミカペンEnglish
Facebookの非公開グループ、
ミカペンEnglish!
無料で英語を勉強しよう!
こちら を見てみてね♬
★オンライン講座10月生募集開始
超基礎クラスは→OBW1
(レベル:全くわからない~英検3級程度の方)
英語で考えるトレーニングでワンランクアップ!
初中級クラスは→OBW2
(レベル:英検3級程度~TOEIC700程度の方)