(こちらは、「ミカペンEnglish!」の過去記事です。 )
滑舌のせいで「ゴメンね!」が「ボネネ!」になる娘を愛でているタナカです、こんにちは!
ゴメンね!と言いたいとき、おそらく皆さんが1番最初に思い浮かべるのがこれ。
★I’m sorry.
(ごめんなさい。)
そうです、その通り!*\(^o^)/*
でもでも、もうちょっとカジュアルなごめんなさいを1つ覚えてみませんか?(^^)
★My bad.
(あ、ごめんっ)
これは口語で、親しい間柄で使うカジュアルな表現です。
例えば、親しい間柄で、足をふんじゃったときとか。まぁわりと何でも使える簡単な「ごめん」です。
いろんな海外ドラマなんかできける表現なので、洋画や海外ドラマが好きな方は注意して見てみてくださいね*\(^o^)/*
そもそも、例えばアメリカ人ってあんまり謝りません!!
この前Sex and the cityを見ててめっちゃ思いました、本当に謝らないな〜って。
これはいいとか悪いとかじゃなくて、非に対するスタンスというか、考え方が違うからなんですよね。
アメリカはよく裁判が起きるから、そこで不利にならないために謝らない、ということもあるみたい。
こういう文化の違いって面白いですね(^^)!
ちなみに我が子、ネコのぬいぐるみを落としたときは(ネコに)謝るのに、私にぶつかっても謝りません
(°_°)
現在開講中の英語講座はこちら
→各種オンライン英語講座ご案内